Avec deux bons saints tu t’en vas au paradis (deux précautions valent mieux qu’une)
« Qandu a luna fà rodu, o ventu o brodu »
Quand la lune a le halo, ou vent ou pluie
« Qü nun pìscia ün cumpagnia è ün ladru o üna spia »
Qui ne pisse en compagnie est un voleur ou un espion
« Qü pìscia ciàiru nun à büsœgnu nin d’u mèdicu nin d’u speçià »
Qui pisse clair n’a besoin ni du médecin ni du pharmacien
« Omu sença curù, o fàcia fàussa o traditù »
Homme sans couleur, ou hypocrite ou traître
« Omu de vin, omu meschìn »
Homme de vin, homme de rien
« U vin è u tetìn d’i veyi »
Le vin est le biberon des vieux
« Qü dorme cun ün can se leva cun ë pürje »
Qui dort avec un chien se lève avec des puces
« A fin d’u Glòria canterëmu l’Alelüya »
À la fin du Gloria nous chanterons l’Alléluia (ne pas mettre la charrue devant les bœufs)
« Lascia fà u Signù che è ün gran veyu »
Laisse faire le Seigneur qui est un grand ancien